Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/10316/29216
Title: | A tradução de textos legislativos: uma atividade intrinsecamente comparativa de Direito. Análise com base no BGB | Authors: | Oliveira, Katharina Heinen de | Orientador: | Plag, Cornelia Elisabeth | Keywords: | Tradução jurídica; Tradução | Issue Date: | 26-Aug-2015 | Abstract: | Descrição das atividades desenvolvidas e a experiência adquirida durante o estágio curricular. Exposição teórica, com especial enfoque no paradigma funcionalista da tradução e na tradução especializada de textos jurídicos, nomeadamente do texto legislativo, necessária para estabelecer as bases de uma análise fundamentada e uma crítica de tradução de alguns dos artigos do BGB. O trabalho apresenta-se dividido em três partes principais: Parte I – Relatório de estágio; Parte II – Pressupostos teóricos, e Parte III - Análise textual orientada para a tradução; identificação de problemas de tradução e crítica de tradução. | Description: | Relatório de Estágio de Mestrado em Tradução: Português e uma Língua Estrangeira (Alemão), orientado pela Doutora Cornelia Plag, apresentado ao Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra | URI: | https://hdl.handle.net/10316/29216 | Rights: | openAccess |
Appears in Collections: | UC - Dissertações de Mestrado FLUC Secção de Tradução - Teses de Mestrado |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
A tradução de textos legislativos uma atividade intrinsecamente comparativa de Direito. Análise com base no BGB.pdf | 1.09 MB | Adobe PDF | View/Open |
Page view(s) 10
923
checked on Sep 10, 2024
Download(s) 20
1,857
checked on Sep 10, 2024
Google ScholarTM
Check
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.