Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/10316/29216
Título: A tradução de textos legislativos: uma atividade intrinsecamente comparativa de Direito. Análise com base no BGB
Autor: Oliveira, Katharina Heinen de 
Orientador: Plag, Cornelia Elisabeth
Palavras-chave: Tradução jurídica; Tradução
Data: 26-Ago-2015
Resumo: Descrição das atividades desenvolvidas e a experiência adquirida durante o estágio curricular. Exposição teórica, com especial enfoque no paradigma funcionalista da tradução e na tradução especializada de textos jurídicos, nomeadamente do texto legislativo, necessária para estabelecer as bases de uma análise fundamentada e uma crítica de tradução de alguns dos artigos do BGB. O trabalho apresenta-se dividido em três partes principais: Parte I – Relatório de estágio; Parte II – Pressupostos teóricos, e Parte III - Análise textual orientada para a tradução; identificação de problemas de tradução e crítica de tradução.
Descrição: Relatório de Estágio de Mestrado em Tradução: Português e uma Língua Estrangeira (Alemão), orientado pela Doutora Cornelia Plag, apresentado ao Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra
URI: https://hdl.handle.net/10316/29216
Direitos: openAccess
Aparece nas coleções:UC - Dissertações de Mestrado
FLUC Secção de Tradução - Teses de Mestrado

Mostrar registo em formato completo

Visualizações de página 10

872
Visto em 23/abr/2024

Downloads 20

1.793
Visto em 23/abr/2024

Google ScholarTM

Verificar


Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.