Browsing by Document Type masterThesis


Or, select a letter below to start browsing
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Results 17303 to 17322 of 18217 previous   next
Issue DateTitleAuthor(s)TypeAccess
2010Tradução intersemiótica : "traduzir a visão noutros sentidos" : guião de produção de livro infantil para crianças cegasSantos, Sara Joana Branco dos masterThesisopenAccess
2010A tradução literária numa perspectiva metodológica : problemas de tradução em Le livre des fuites, de J. M. G. Le ClézioFerreira, Rui Diogo Marques masterThesisopenAccess
12-Jul-2017Tradução TurísticaDuarte, Rui Miguel Gomes masterThesisopenAccess
2011Tradução, adaptação e estudo piloto de algumas propriedades psicométricas da Schedule for Affective Disorders and Schizophrenia for Schoo Aged Children-Present and Lifetime Version- Versão Portuguesa (K-SADS-PL-PT)Marques, Cristiana de Campos masterThesisclosedAccess
25-Jun-2014Tradução, Adaptação e validação do instrumento The Familiy Impacto f Pain Scale (FIPS) para a população portuguesaBranco, Sandra Sofia Cardoso masterThesisclosedAccess
31-Oct-2014O tradutor técnico automóvel: desafios e competências na era da globalizaçãoSilva, Filomena Susana Cordeiro Gomes da masterThesisopenAccess
27-Oct-2016O Tradutor-NeógrafoGuerreiro, Inês Isabel Fernandes masterThesisopenAccess
2-Dec-2014A TRADUTORA, A LÍNGUA INGLESA, E A PROJECÇÃO DO MUNDO ACADÉMICO: A LOVE STORY (?)Marques, Florbela masterThesisopenAccess
2009Tradutores e propagandistas: da tradução como ferramenta de propaganda do Estado Novo no estrangeiro e da indústria que se desenvolveu em torno desta no Secretariado da Propaganda Nacional-Secretariado Nacional de InformaçãoCotrim, João Pedro Caeiro da Silva Bernardo masterThesisopenAccess
20-Feb-2017Traduzir "L=A=N=G=U=A=G=E:" Introdução à obra e reflexão sobre alguns aspetos teóricos da tradução comentada de um excerto de "My Life" de Lyn HejinianSá, Inês Xavier Diogo de masterThesisopenAccess
16-Oct-2013Traduzir Andrei Makine - Tradução comentada de Le livre des brèves amours éternellesSousa, Glória Carvalho de masterThesisopenAccess
20-Feb-2017Traduzir L=A=N=G=U=A=G=E: Introdução à obra e reflexão sobre alguns aspetos teóricos da tradução comentada de um excerto de My Life de Lyn HejinianSá, Inês masterThesisopenAccess
19-Nov-2014Traduzir Mea Culpa ao ritmo de Louis-Ferdinand CélineSá, Ana Isabel Salvado de masterThesisopenAccess
25-Oct-2017Traduzir o texto colonial - Uma crítica de tradução comparativa de KimBrandão, Silvia Margarida Coelho masterThesisopenAccess
12-Jul-2017TRADUZIR THE STORY OF ENGLAND, de Christopher Hibbert: “HOW TO PACK THE CROWN JEWELS INTO A HATBOX?” Uma Abordagem PragmáticaSilva, Helena Maria Ladeiro Monteiro da masterThesisclosedAccess
28-Sep-2017Traffic Surveillance using Visual Domains AdaptationCarvalho, José Miguel Mateus Maurício masterThesisopenAccess
29-Oct-2013A Tragédia do Originado em Natália Correia. “O Progresso de Édipo”Vilhena, António Manuel masterThesisopenAccess
17-Feb-2017O Traje e a Moda na arte em Portugal nos séculos XIV e XV: características e representaçõesFarias, Lis Madeira masterThesisopenAccess
28-Mar-2019Trajetória de Doentes Submetidos a EletrovonvulsivoterapiaMagalhães, Tiago MoreiramasterThesisembargoedAccess
22-Oct-2012Trajetórias de classe e empreendedorismo social : um estudo exploratórioSilva, Ana Cláudia Alves da masterThesisopenAccess