Utilize este identificador para referenciar este registo: https://hdl.handle.net/10316/44979
Título: Meleagro e a linguagem das flores. Tradução comentada de AP 4.1
Autor: Jesus, Carlos A. Martins de 
Palavras-chave: Meleagro; Antologia Grega; Epigrama
Data: 2016
Projeto: info:eu-repo/grantAgreement/FCT/5876/147420/PT 
Título da revista, periódico, livro ou evento: Organon
Volume: 31
Número: 60
Resumo: Th is paper proposes a translation and commentary of the Preface in elegiac couplets that, in the beginning of the first century BC, Meleager of Gadara composed as means of presentation of his personal anthology of Greek epigram. In such an ecphrastic poem we search for the meaning of the global metaphor of the garland weaving, where each flower (or fruit) symbolizes a poet, as well as the understanding of the botanical species that can be identified.
URI: https://hdl.handle.net/10316/44979
DOI: 10.22456/2238-8915.58326
Direitos: openAccess
Aparece nas coleções:I&D CECH - Artigos em Revistas Internacionais

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato
58326-268669-1-PB (1).pdf195.74 kBAdobe PDFVer/Abrir
Mostrar registo em formato completo

Visualizações de página 20

712
Visto em 7/mai/2024

Downloads

358
Visto em 7/mai/2024

Google ScholarTM

Verificar

Altmetric

Altmetric


Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.