Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/10316/44979
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorJesus, Carlos A. Martins de-
dc.date.accessioned2017-12-14T11:59:45Z-
dc.date.available2017-12-14T11:59:45Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10316/44979-
dc.description.abstractTh is paper proposes a translation and commentary of the Preface in elegiac couplets that, in the beginning of the first century BC, Meleager of Gadara composed as means of presentation of his personal anthology of Greek epigram. In such an ecphrastic poem we search for the meaning of the global metaphor of the garland weaving, where each flower (or fruit) symbolizes a poet, as well as the understanding of the botanical species that can be identified.por
dc.language.isoporpor
dc.relationinfo:eu-repo/grantAgreement/FCT/5876/147420/PTpor
dc.rightsopenAccesspor
dc.subjectMeleagropor
dc.subjectAntologia Gregapor
dc.subjectEpigramapor
dc.titleMeleagro e a linguagem das flores. Tradução comentada de AP 4.1por
dc.typearticle-
degois.publication.firstPage171por
degois.publication.lastPage186por
degois.publication.issue60por
degois.publication.titleOrganonpor
dc.relation.publisherversionhttp://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/58326por
dc.peerreviewedyespor
dc.identifier.doi10.22456/2238-8915.58326-
degois.publication.volume31por
item.grantfulltextopen-
item.cerifentitytypePublications-
item.languageiso639-1pt-
item.openairetypearticle-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cf-
item.fulltextCom Texto completo-
crisitem.author.deptFaculty of Arts and Humanities-
crisitem.author.orcid0000-0002-8723-690X-
Appears in Collections:I&D CECH - Artigos em Revistas Internacionais
Files in This Item:
File Description SizeFormat
58326-268669-1-PB (1).pdf195.74 kBAdobe PDFView/Open
Show simple item record

Page view(s) 20

712
checked on May 7, 2024

Download(s)

358
checked on May 7, 2024

Google ScholarTM

Check

Altmetric

Altmetric


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.