Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/10316/20005
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Silva, Manuel João Coelho e | - |
dc.contributor.advisor | Gonçalves, Carlos Eduardo | - |
dc.contributor.author | Noronha, Francisco | - |
dc.date.accessioned | 2012-05-17T13:58:30Z | - |
dc.date.available | 2012-05-17T13:58:30Z | - |
dc.date.issued | 2011 | - |
dc.identifier.citation | NORONHA, Francisco - Inventário de habilidades tácticas no desporto : estudo exploratório em jovens atletas federados. Coimbra : [s.n.], 2011 | por |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10316/20005 | - |
dc.description | Dissertação de mestrado em Treino Desportivo para Crianças e Jovens, apresentada à Faculdade de Ciências do Desporto e Educação Física da Universidade de Coimbra | por |
dc.description.abstract | Este trabalho tem como objectivo a realização da tradução do inventário das habilidades tácticas (Tactical Skills Inventory for Sports – TACSIS) para a língua portuguesa e a sua aplicação dentro dos jogos desportivos colectivos. A amostra é composta por 300 atletas de 5 jogos desportivos colectivos (basquetebol n=51; andebol n=24; rugby n=18; futebol n=76 e pólo aquático n=131) nascidos em 1996 e 1995 as idades cronológicas variam de 15 anos a 16 anos, e nascidos em 1994 e 1993 as idades cronológicas variam de 17 a 18 anos, de ambos os sexos. Os procedimentos metodológicos serão divididos em dois momentos, a tradução do Tactical Skills Inventory for Sports (Elferink- Gemser et al., 2004) para a língua portuguesa e a aplicação do instrumento traduzido. Para proceder a tradução do Tacsis para a língua portuguesa, será estabelecido três grupos de peritos. O primeiro grupo será composto por dois peritos em língua inglesa, com habilitações académicas em Letras, especialmente em língua inglesa e com experiência em traduções. O segundo grupo será composto por dois peritos em Ciências do Desporto e Educação Física, com vivência nas práticas do treino desportivo, com habilitações académicas no domínio Stricto- Senso e com publicações contínuas em periódicos de língua inglesa. O terceiro grupo será composto por dois peritos em Ciências do Desporto e Educação Física, com vivências nas práticas do treino desportivo, com habilitações académicas no domínio Stricto- Senso, com publicações contínuas em periódicos de língua inglesa. Os peritos dos grupos um e dois, irão realizar a tradução dos 34 itens da versão original, obtendo assim, suas versões individuais do Tacsis em língua portuguesa. Estas traduções serão enviadas aos peritos do grupo três, que a partir das traduções realizadas pelos peritos dos grupos um e dois possam estabelecer as melhores frases para se atingir o propósito da versão inglesa do instrumento, no final deste processo será então formulada uma versão em língua portuguesa do mesmo. | por |
dc.language.iso | por | por |
dc.rights | openAccess | por |
dc.subject | Táctica desportiva | por |
dc.title | Inventário de habilidades tácticas no desporto : estudo exploratório em jovens atletas federados | por |
dc.type | masterThesis | por |
dc.peerreviewed | No | por |
uc.controloAutoridade | Sim | - |
item.fulltext | Com Texto completo | - |
item.grantfulltext | open | - |
item.languageiso639-1 | pt | - |
item.cerifentitytype | Publications | - |
item.openairetype | masterThesis | - |
item.openairecristype | http://purl.org/coar/resource_type/c_18cf | - |
crisitem.advisor.researchunit | CIDAF - Research Unit for Sport and Physical Activity | - |
crisitem.advisor.researchunit | CIDAF - Research Unit for Sport and Physical Activity | - |
crisitem.advisor.orcid | 0000-0003-4512-7331 | - |
crisitem.advisor.orcid | 0000-0002-6687-9041 | - |
Appears in Collections: | UC - Dissertações de Mestrado FCDEF - Teses de Mestrado |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
2011.FranciscoNoronha.Tese.pdf | 333.21 kB | Adobe PDF | View/Open |
Google ScholarTM
Check
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.