Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10316/44493
Title: | L'édition et la traduction de Plutarque dans l'oeuvre de l'humaniste portugais Andreas Eborensis: Loci communes sententiarum et exemplorum (1569) | Other Titles: | Plutarque Éditions Traductions Paratextes | Authors: | MARTINS, Ana I. Correia | Keywords: | Loci communes; Andreas Eborensis; genus sententiarum | Issue Date: | 2016 | Publisher: | Imprensa da Universidade de Coimbra Annablume | Serial title, monograph or event: | HVMANITAS Supplementum | Place of publication or event: | Coimbra | Abstract: | Le panorama humaniste se définit par la réception de l’héritage de l’Antiquité Classique, fondé sur la méthode philologique de la multiplex imitatio et de l’æmulatio avec les auteurs gréco-latins. Cette contaminatio gnoséologique construit un tout nouveau scénario dans la réalité de la genèse et de la création littéraires aux XVème et XVIème siècles, aboutissant à la production de nombre de Collectaneas, Florilegia, Adagia comme sources encyclopédiques des sententiae, exempla et apophthegmes, qui favorisent le dialogue entre les trois domaines du savoir que sont Philosophie, Morale et Rhétorique. Ces oeuvres, disposées par loci communes, ont une teneur didactique et c’est ainsi que la rhétorique s’allie à la pédagogie, à la philosophie et à la morale, pour l’éducation et la formation intégrale de l’ethos de; l’individu. André Rodrigues de Évora - Andreas Eborensis - a été divulgateur de Plutarque. Dans les Loci communes sententiarum et exemplorum (1569), qu’il a rassemblés à partir des Moralia, on examinera trois questions : 1) Quels sont les traités moraux qu’il retient ? 2) Quel type de sentences trouve-t-on et quel type d’organisation a-t-il choisi ? 3) Quelles sont les (possibles) éditions de Plutarque qu’il a utilisées ? | URI: | http://hdl.handle.net/10316/44493 | DOI: | 10.14195/978-989-26-1306-2_11 | Rights: | openAccess |
Appears in Collections: | I&D CECH - Artigos em Livros de Actas |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
L’edition et la traduction de Plutarque.pdf | 676.97 kB | Adobe PDF | View/Open |
Page view(s) 20
756
checked on Sep 25, 2023
Download(s)
281
checked on Sep 25, 2023
Google ScholarTM
Check
Altmetric
Altmetric
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.