Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/10316/111741
Title: Languages of the Moon: A Cultural and Literary Study
Other Titles: Linguagens da Lua: Um Estudo Cultural e Literário
Authors: Ferreira, Tiago Matos
Orientador: Capinha, Graça Maria Constantino Nunes de Oliveira
Keywords: 1960's; Space Race; Moon; Moon Landing; Poetry; Década de Sessenta; Corrida ao Espaço; Lua; Alunagem; Poesia
Issue Date: 24-Oct-2023
Serial title, monograph or event: Languages of the Moon: A Cultural and Literary Study
Place of publication or event: Vagos, Aveiro
Abstract: Widely known as “a giant leap for mankind”, the Apollo 11 Moon Landing mission success was branded in our memory. It was a memorable day of early Summer, a milestone to remember. Yet, or more even so, the Moon had always been there for the taking, and for the thinking. The Moon Landing of 1969 was no more than our deserved triumph over a satellite that had been praised and worshiped by us since the beginning of our species, as a celestial ruler of nighttime, tides, and water bodies. The Moon was ours even before the Moon Landing: religiously, spiritually, and scientifically speaking. Nonetheless, we had to step on it and to feel her nearly null gravity to know she was ours. The Moon’s existence around the earth precedes our own by millennia. While the human species was still in its Erectus / Habilis stages of evolution, the Moon was already there, patrolling the night skies, as the goddess most of our cultures made her out to be. Since early on, our natural satellite was made a part of both astrological based religions and astronomical sciences: it was omnipresent in our lifetimes. The Almanacs, or the Wicca religion, would not function without the presence of the Moon and the phases of its only face. The full Moon light also originated many kinds of folklore, such as Vampires, Werewolves, and even Sirens that date back to Homer’s Odyssey. After all that evolution into our current Homo Sapiens stage: after the paintings, and the chapels, and the symphonies, and alchemies, and the discovery of the whole world, our curiosity wasn’t sated, and we needed to go beyond still. After our successful voyage to the Moon and back, the question seemed to be: “What to say?”, and “How to say it?”. The poetry that preceded the Moon Landing was of one kind, the poetry that was influenced by it, of another. It is of this thesis intent, to figure how a technological feat can influence our language and literature.
Vastamente conhecido como “Um gigantesco salto para a humanidade”, o sucesso da missão de alunagem Apollo 11 ficou marcada na nossa memória. Foi um dia memorável de princípios de verão, um marco para recordar. A Lua esteve sempre lá para ser conquistada, ou pensada. A alunagem de 1969 foi nada mais que um merecido triunfo sobre o satélite que havia sido bendito e louvado por nós, desde o princípio da espécie humana, como uma regente celestial da noite, marés e corpos aquosos e não só. A Lua era nossa mesmo antes da alunagem: religiosa, espiritual, e cientificamente falando. No entanto, tínhamos de a calcar e sentir a sua quase nula gravidade, para saber que ela o era. A existência da Lua na orbita da terra precede a nossa por milénios. Enquanto a raça humana estava ainda no seu estágio de evolução Erectus / Habilis, a Lua já lá estava, patrulhando os céus noturnos, como a deusa que a maioria das nossas culturas a sonharam ser. Desde os primórdios, o nosso satélite natural foi feito parte tanto de religiões baseadas em astrologia, como de ciências astronómicas: esteve omnipresente nos nossos tempos de vida. Almanaques ou até a religião Wicca não funcionariam sem a presença da Lua e as fases da sua única face. A luz da Lua cheia também originou vários tipos de mitos, como Vampiros, Lobisomens e até Sereias que datam ao tempo da Odisseia de Homero. Depois de toda a evolução até ao estágio de Homo Sapiens: após pinturas, após capelas, após sinfonias, após alquimias, e após a descoberta de todo o mundo, a nossa curiosidade não estancou, e tínhamos de ir ainda mais além. Após o nosso sucesso numa viagem à Lua e volta, as questões pareciam ser: “O que dizer?”, e “Como dizê-lo?”. A poesia que precedeu a alunagem era de uma espécie, a poesia que foi influenciada pelo marco, de outra. É do intento desta tese compreender como um fator tecnológico possa ter influenciado tanto a nossa linguagem e literatura.
Description: Dissertação de Mestrado em Estudos de Cultura, Literatura e Línguas Modernas apresentada à Faculdade de Letras
URI: https://hdl.handle.net/10316/111741
Rights: openAccess
Appears in Collections:UC - Dissertações de Mestrado

Files in This Item:
File SizeFormat
Tiagoferreira_versaofinal.pdf2.95 MBAdobe PDFView/Open
Show full item record

Page view(s)

41
checked on Apr 24, 2024

Google ScholarTM

Check


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons