Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/10316/45334
Title: D. Francisco Manuel de Melo como fonte do 'Romanceiro' de Garrett ou o aproveitamento romântico da poesia barroca
Authors: Boto, Sandra 
Keywords: Romanceiro; Romantismo; Barroco; Tradução; Intervenção Criativa
Issue Date: 2011
Publisher: Edições Afrontamento
Serial title, monograph or event: Lusofonia: Tempo de Reciprocidades. Actas do IX Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas,
Volume: 2
Place of publication or event: Porto
Abstract: Almeida Garrett morreu sem concluir o projecto do 'Romanceiro' segundo ele próprio o concebeu. O estudo de alguns manuscritos autógrafos inéditos recentemente encontrados põe a descoberto esquiços do poeta com vista à continuação dessa obra, onde constam as traduções de cinco romances saídos da pena de D. Francisco Manuel de Melo em castelhano, que Garrett verte para português. A partir do cotejo entre os poemas originais e as traduções garrettianas, estudar-se-á o labor criativo que Garrett emprega no processo de tradução e na escolha da lição mais 'adequada' para a fixação destes textos em língua portuguesa. Ser-nos-á dado observar, enfim, o modo como tais romances são adaptados à luz do profundo domínio que o Visconde apresenta da 'gramática' do romanceiro da tradição oral moderna, ou como se aproxima e afasta, no fundo, do imaginário e discurso barrocos dos poemas seiscentistas.
URI: https://hdl.handle.net/10316/45334
ISBN: 978-972-36-1150-2
Rights: openAccess
Appears in Collections:I&D CLP - Livros e Capítulos de Livros

Files in This Item:
File Description SizeFormat
D_Francisco_Manuel_de_Melo_como_fonte.pdf11.7 MBAdobe PDFView/Open
Show full item record

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.