Please use this identifier to cite or link to this item:
|Title:||The Cape Verdean Creole of São Vicente: its genesis and structure||Authors:||Swolkien, Dominika||Orientador:||Holm, John||Keywords:||Cape Verdean Creole; contact linguístics; partial restructuring; descriptive linguistics; creole languages; São Vicente||Issue Date:||14-Jul-2015||Keywords:||Cape Verdean Creole; contact linguístics; partial restructuring; descriptive linguistics; creole languages; São Vicente||Issue Date:||14-Jul-2015||Citation:||SWOLKIEN, Dominika - The Cape Verdean creole of São Vicente: its genesis and structure. Coimbra : [s.n.], 2015. Tese de doutoramento. Disponível na WWW: http://hdl.handle.net/10316/27018||Abstract:||Although the Santiago variety of Cape Verdean Creole (CVC) has been the subject of numerous linguistic works, the second major variety of the language, i.e. the São Vicente variety of CVC (CVSV), has hardly been described. Nevertheless this lack of studies and given its striking differences, on all linguistic levels, from the variety of Santiago (CVST), the implicit explanation for such divergences, echoed for decades in the literature on CVC, has been the presumably decreolized character of CVSV. First, this study provides a comprehensive fieldwork-based synchronic description of CVSV major morpho-syntactic categories in the intent to document the variety. Second, it aims to place the study of CVSV within a broader scope of contact linguistics in the quest to explain its structure. Based on analyses of historical documents and studies, it reconstructs the sociohistorical scenario of the emergence and development of CVSV in the period of 1797- 1975. From the comparison of the current structures of CVSV and CVST, the examination of linguistic data in historical texts and the analysis of sociohistorical facts it becomes clear that the contemporary structure of CVSV stems from the contact-induced changes that occurred during the intensive language and dialect contact on the island of São Vicente in the early days of its settlement in the late 18th and ensuing early 19th century development, rather than from modern day pressure of Portuguese. Although this dissertation argues for multiple explanations rather than a single theory, by showing that processes such as languages shift among the first Portuguese settlers, L2 acquisition, migration of the Barlavento speakers and subsequent dialect leveling as well as language borrowing at a later stage were at stake, it demonstrates the usefulness of partial-restructuring model proposed by Holm (2004).||Description:||Tese de doutoramento em Língua Portuguesa, no ramo de Investigação e Ensino, apresentada à Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra||URI:||http://hdl.handle.net/10316/27018||Rights:||embargoedAccess|
|Appears in Collections:||FLUC Secção de Português - Teses de Doutoramento|
Show full item record
Page view(s) 20611
checked on Aug 14, 2019
checked on Aug 14, 2019
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.