FLUC Secção de Tradução - Teses de Mestrado : [28] Página inicial da coleção

Percorrer
Subscrever esta coleção para receber notificações de novas entradas RSS Feed RSS Feed RSS Feed
itens da Coleção (Ordenados por Data de depósito em ordem descendente): 1 até 20 de 28
Data de publicaçãoTítuloAutor(es)TipoAcesso
23-Out-2013Turismo e Tradução - A Importância da Tradução na Área do TurismoRosenberger, Ronja masterThesisopenAccess
22-Out-2013Legendagem Interlinguística para Surdos do filme de Animação Brave - Indomável de Mark Andrews (2012)Medeiros, Ana Maria Fernandes masterThesisopenAccess
31-Out-2014O tradutor técnico automóvel: desafios e competências na era da globalizaçãoSilva, Filomena Susana Cordeiro Gomes da masterThesisopenAccess
16-Out-2013Traduzir Andrei Makine - Tradução comentada de Le livre des brèves amours éternellesSousa, Glória Carvalho de masterThesisopenAccess
26-Set-2013Relatório de Estágio Tradução Técnica - A Tradução de InstruçõesCanteiro, Ana Rita Vermelho masterThesisopenAccess
30-Out-2013Relatório de Estágio - Übersetzung im Fachbereich der KunstWagner, Maria Christina masterThesisopenAccess
1-Abr-2016O lugar do “estrangeiro” na tradução de uma obra de literatura infanto-juvenil: MaroussiaKyslytska, Oksana Mykolayivna masterThesisopenAccess
16-Out-2013“Tradução e análise da Primeira Parte de Supping with Partners, de Tom Holland.”Cortez, Paula Eugénia Simões masterThesisclosedAccess
2016Património e TraduçãoDuarte, Roberto reportopenAccess
27-Out-2016O Tradutor-NeógrafoGuerreiro, Inês Isabel Fernandes masterThesisopenAccess
12-Out-2016A Encomenda de Tradução e o "Fator Humano": Traduzir da OMS para a Ordem dos EnfermeirosFerreira, Maria do Céu masterThesisopenAccess
26-Ago-2015A tradução de textos legislativos: uma atividade intrinsecamente comparativa de Direito. Análise com base no BGBOliveira, Katharina Heinen de masterThesisopenAccess
6-Abr-2015Quem dá menos? Preços e orçamentos na tradução freelanceCabrita, Ricardo Jorge dos Santos masterThesisopenAccess
2-Dez-2014A tradutora, a língua inglesa, e a projecção do mundo académico: a love story (?)Marques, Florbela masterThesisopenAccess
19-Nov-2014Traduzir Mea Culpa ao ritmo de Louis-Ferdinand CélineSá, Ana Isabel Salvado de masterThesisopenAccess
25-Jul-2014Diferenças tradutivas entre o Português Europeu e o Português do Brasil: algumas observações num contexto específico de Tradução TécnicaBizarro, Marta masterThesisopenAccess
21-Jan-2014“Alice por artes de Narizinho”: Alice no País das Maravilhas, de Monteiro LobatoDuarte, Katarina Queiroga masterThesisopenAccess
2011Tecnologias de tradução : uma proposta curricularOliveira, David Filipe dos Santos Neves masterThesisopenAccess
2011De A Streetcar Named Desire a Um Bonde Chamado Desejo : o percurso discursivo de apresentação da personagem Stanley Kowalski em duas traduções brasileirasRodrigues, Elisabeth Porto masterThesisopenAccess
2010Tradução intersemiótica : "traduzir a visão noutros sentidos" : guião de produção de livro infantil para crianças cegasSantos, Sara Joana Branco dos masterThesisopenAccess
itens da Coleção (Ordenados por Data de depósito em ordem descendente): 1 até 20 de 28